Français [Changer]

Yusuf-23, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Yusuf-23, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Yusuf - verset 23 de français

سورة يوسف

Sourate Yusuf

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ قَالَ مَعَاذَ اللّهِ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ﴿٢٣﴾
12/Yusuf-23: Wa Rāwadat/hu Allatī Huwa Fī Baytihā `An Nafsihi Wa Ghallaqati Al-'Abwāba Wa Qālat Hayta Laka Qāla Ma`ādha Allāhi 'Innahu Rabbī 'Aĥsana Mathwāya 'Innahu Lā Yufliĥu Až-Žālimūna

Imam Iskender Ali Mihr

La femme qui reste chez lui (chez Joseph), a souhaité le séduire. En fermant les portes bien correctement, elle a dit : “Aller viens, c’est pour toi…“. (Joseph) Il a dit : “Je demande protection auprès d’Allah. Il est mon Seigneur. Il a fait ma place d’installation de la meilleure façon. Certes, les injustes n’atteignent pas la réussite (la libération) “.

Dr. Muhammad Hamidullah

Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle ferma bien les portes et dit: «Viens, (je suis prête pour toi!)» - Il dit: «Qu'Allah me protège! C'est mon maître qui m'a accordé un bon asile. Vraiment les injustes ne réussissent pas».
23