Français [Changer]

Al-Baqara-238, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
238

Al-Baqara-238, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Baqara - verset 238 de français

سورة البقرة

Sourate Al-Baqara

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ ﴿٢٣٨﴾
2/Al-Baqara-238: Ĥāfižū `Alá Aş-Şalawāti Wa Aş-Şalāati Al-Wusţá Wa Qūmū Lillāhi Qānitīna

Imam Iskender Ali Mihr

Gardez la Salâvât (les lumières venant d’Allah et les Prières ) et gardez salât-ı vusta (continuez cette prière sans interruption). Et tenez- vous debout devant Allah avec humilité (en l’honneur d’Allah tenez-vous avec humilité et respect un long moment )!

Dr. Muhammad Hamidullah

Soyez assidus aux Salâts et surtout la Salât médiane; et tenez-vous debout devant Allah, avec humilité.
238