Français [Changer]

Al-Baqara-261, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
261

Al-Baqara-261, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Baqara - verset 261 de français

سورة البقرة

Sourate Al-Baqara

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّئَةُ حَبَّةٍ وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦١﴾
2/Al-Baqara-261: Mathalu Al-Ladhīna Yunfiqūna 'Amwālahum Fī Sabīli Allāhi Kamathali Ĥabbatin 'Anbatat Sab`a Sanābila Fī Kulli Sunbulatin Miā'atu Ĥabbatin Wa Allāhu Yuđā`ifu Liman Yashā'u Wa Allāhu Wāsi`un `Alīmun

Imam Iskender Ali Mihr

Ceux qui dépensent leurs biens dans le chemin d'Allah ressemblent à un grain qui produit sept épis, à cent grains dans chaque épi. Allah multiplie leur subsistance de nombreuses fois à qui Il veut et la grâce d'Allah est immense, et Il est Omniscient.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent sept épis, à cent grains l'épi. Car Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d'Allah est immense, et Il est Omniscient.
261